1. THE FUN THEY HAD — Teacher’s Note (Original → हिंदी उच्चारण → हिंदी अर्थ)
Original (English) — Verbatim:
1. THE FUN THEY HAD This story takes us to the world of the future where computers will play a major role. Let the children talk freely about how they imagine the schools of the future that their own children might go to. You might want to explain the ideas of ‘virtual reality’ and ‘virtual classroom’. The term ‘virtual reality’ refers to a reality created by computer software, and a ‘virtual classroom’ is not a real classroom but one where learning is through computer software or the Internet. The children may know what a robot is, and be able to guess what a robotic teacher would be. In this unit students are required to present their arguments in a debate. The following points could be explained before the task. • A debate is a contest between two speakers or two groups of speakers to show skill and ability in arguing. • A proposition, a question or a problem is required for this purpose, which can be spoken for or against. • To participate in a debate, one must prepare for it. So, one must prepare an outline of the main points in the order in which one is going to argue. • The time limit is about four to five minutes. • The speaker addresses the audience. • Every topic/subject has its own vocabulary. These must be learnt. • The speaker addresses the chair (Mr President/Madam), ‘submits’ an argument, ‘appeals’ for sympathetic understanding and support, ‘questions’ the opponent’s views, and ‘concludes’ an argument.
यह स्टोरी फ्यूचर की वर्ल्ड में ले जाती है जहाँ कम्प्यूटर्स मेजर रोल प्ले करेंगे। बच्चों से फ्रीली बात कराइए कि वे फ्यूचर स्कूल्स को कैसे इमैजिन करते हैं। ‘वर्चुअल रियलिटी’ और ‘वर्चुअल क्लासरूम’ के आइडियाज़ एक्सप्लेन कीजिए—वर्चुअल रियलिटी, कम्प्यूटर सॉफ़्टवेयर से क्रिएटेड रियलिटी; और वर्चुअल क्लासरूम, रियल क्लासरूम नहीं बल्कि सॉफ़्टवेयर/इंटरनेट के थ्रू लर्निंग। बच्चे ‘रोबोट’ जानते होंगे, इसलिए ‘रोबोटिक टीचर’ भी गेस कर सकेंगे। इस यूनिट में स्टूडेंट्स को डिबेट में अपने आर्ग्यूमेंट्स प्रेज़ेंट करने हैं। टास्क से पहले ये पॉइंट्स समझाएँ—डिबेट स्पीकर्स/ग्रुप्स के बीच कंटेस्ट है; एक प्रपोज़िशन/क्वेश्चन चाहिए जिस पर फॉर/अगेंस्ट बोला जा सके; पहले से आउटलाइन प्रिपेयर करें; टाइम-लिमिट 4–5 मिनट; स्पीकर ऑडियंस को ऐड्रेस करता है; हर टॉपिक की अपनी वोकैबुलरी होती है; स्पीकर चेयर (Mr President/Madam) को ऐड्रेस करता है, आर्ग्यूमेंट ‘सबमिट’ करता है, सपोर्ट के लिए ‘अपील’ करता है, विपक्ष की बातों को ‘क्वेश्चन’ करता है और अंत में ‘कन्क्लूड’ करता है।
यह भूमिका बताती है कि कहानी भविष्य की है जहाँ पढ़ाई में कंप्यूटर अहम होंगे। बच्चों से भविष्य के स्कूलों की कल्पनाएँ साझा कराएँ और ‘वर्चुअल रियलिटी’ (सॉफ़्टवेयर से बना कृत्रिम वातावरण) तथा ‘वर्चुअल क्लासरूम’ (इंटरनेट/सॉफ़्टवेयर के माध्यम से पढ़ाई) समझाएँ। बच्चे रोबोट के बारे में जानते हैं, इसलिए ‘रोबोटिक टीचर’ का अर्थ समझ सकते हैं। इस यूनिट में विद्यार्थियों को वाद-विवाद (डिबेट) में अपने तर्क रखना है—इसके लिए विषय/प्रस्ताव चाहिए, तर्कों की क्रमवार रूपरेखा बनानी है, 4–5 मिनट की सीमा माननी है, श्रोताओं व अध्यक्ष को संबोधित करना है, उपयुक्त शब्दावली सीखनी है, और अंत में तर्क को समापन तक पहुँचना है।
Hard Words — Spelling, हिंदी उच्चारण, हिंदी अर्थ
Word / Phrase | हिंदी उच्चारण | हिंदी अर्थ |
---|---|---|
virtual reality | वर्चुअल रियलिटी | कम्प्यूटर-सॉफ़्टवेयर से निर्मित कृत्रिम वास्तविकता |
virtual classroom | वर्चुअल क्लासरूम | ऑनलाइन/सॉफ़्टवेयर के माध्यम से चलने वाली कक्षा |
robot / robotic teacher | रोबोट / रोबोटिक टीचर | स्वचालित मशीन / मशीन-आधारित शिक्षक |
debate | डिबेट | वाद-विवाद; तर्क-वितर्क का प्रतिस्पर्धी कार्यक्रम |
contest | कॉन्टेस्ट | प्रतियोगिता |
proposition | प्रपोज़िशन | विषय/प्रस्ताव (जिसके पक्ष–विपक्ष में बोला जाए) |
outline | आउटलाइन | रूपरेखा/मुख्य बिंदुओं का क्रम |
time limit | टाइम लिमिट | समय-सीमा |
audience | ऑडियंस | श्रोता/दर्शक |
vocabulary | वोकैबुलरी | शब्दावली |
chair (of the house) | चेयर | अध्यक्ष (Mr President / Madam) |
submit (an argument) | सबमिट (ऐन आर्ग्यूमेंट) | तर्क प्रस्तुत करना/रखना |
appeal (for support) | अपील | समर्थन/सहानुभूति का आग्रह |
sympathetic understanding | सिम्पथेटिक अंडरस्टैंडिंग | सहानुभूतिपूर्ण समझ |
question (the opponent) | क्वेश्चन (द ओपोनेंट) | विपक्ष के तर्कों पर प्रश्न/चुनौती |
conclude (an argument) | कन्क्लूड | तर्क का समापन करना |
software / Internet | सॉफ़्टवेयर / इंटरनेट | कम्प्यूटर प्रोग्राम / वैश्विक जाल |
ability in arguing | एबिलिटी इन आर्ग्यूइंग | तर्क प्रस्तुत करने की क्षमता |
for or against | फॉर ऑर अगेंस्ट | पक्ष में या विपक्ष में |
Debate Practice Pack — As per the Teacher’s Note
- “Future schools will have no books and no human teachers.” — “भविष्य के स्कूलों में न किताबें होंगी, न मानवीय शिक्षक।”
- “Robotic teachers are better than human teachers.” — “रोबोटिक शिक्षक मानवीय शिक्षकों से बेहतर हैं।”
- “Virtual classrooms can replace physical classrooms completely.” — “वर्चुअल कक्षाएँ भौतिक कक्षाओं को पूरी तरह बदल सकती हैं।”
- “Telebooks encourage independent learning.” — “टेली-बुक्स स्व-सीख को बढ़ाती हैं।”
- Address the Chair — “Mr President/Madam…” / “माननीय अध्यक्ष महोदय/महोदया…”
- State Proposition & Stand — For/Against + 1-line thesis.
- Arguments (2–3 points) — each with a short example/stat.
- Refutation — question one key point of the opponent.
- Appeal — request fair, sympathetic consideration.
- Conclusion — restate stand + memorable closing line.
C) Phrase Bank (En → Hi)
Function | English | हिंदी |
---|---|---|
Addressing Chair | Mr President/Madam, respected audience… | माननीय अध्यक्ष महोदय/महोदया, आदरणीय श्रोतागण… |
Submit an argument | I submit that… / It is my firm view… | मैं निवेदन करता/करती हूँ कि… / मेरा दृढ़ मत है कि… |
Appeal | I appeal for your kind support… | मैं आपसे विनम्र समर्थन का आग्रह करता/करती हूँ… |
Question opponent | How do they justify…? / Can they prove…? | वे इसे कैसे उचित ठहराते हैं…? / क्या वे प्रमाण दे सकते हैं…? |
Conclude | To conclude, I reiterate… | अंत में, मैं पुनः दोहराता/दोहराती हूँ… |
D) Sample Mini-Speeches (≈140–160 words each)
FOR the motion (En): “Future schools will have no books and no human teachers.”
Mr President, esteemed audience, I submit that future schools will be fully digital and teacherless. First, adaptive software already personalises pace and content better than a one-size-fits-all class. Second, telebooks and virtual classrooms provide instant updates, global experts, and immersive simulations that paper can’t match. Third, robotic teachers ensure consistent assessment and 24×7 availability. Opponents fear loss of “human touch”, but mentors can appear on demand through mixed reality, and empathy can be modelled and measured too. With AI analytics, every child’s needs are met precisely, reducing inequality of attention. To conclude, books and human teachers will be optional, not essential; learning will be smarter, faster, and more inclusive.
FOR — हिंदी: माननीय अध्यक्ष महोदय/महोदया, मेरा मत है कि भविष्य के स्कूल पूरी तरह डिजिटल होंगे और बिना मानवीय शिक्षक के चलेंगे। अनुकूली सॉफ़्टवेयर गति/सामग्री को व्यक्तिगत बनाता है; टेली-बुक्स/वर्चुअल कक्षाएँ तुरंत अद्यतन, वैश्विक विशेषज्ञ और गहन सिमुलेशन देती हैं; रोबोटिक शिक्षक निरंतर आकलन व 24×7 उपलब्धता सुनिश्चित करते हैं। “मानवीय स्पर्श” की कमी का डर मिश्रित-वास्तविकता में मेंटर्स से पूरा होगा। निष्कर्ष: किताबें और मानव-शिक्षक वैकल्पिक होंगे—सीख अधिक स्मार्ट, तेज़ और समावेशी होगी।
AGAINST the motion (En): “Future schools will have no books and no human teachers.”
Mr President, I oppose the motion. First, human teachers mentor beyond content—they notice emotions, build values, and inspire curiosity, which algorithms cannot authentically replicate. Second, books cultivate deep, distraction-free reading; screens often fragment attention. Third, unequal access to reliable devices and internet would widen the learning gap. Virtual tools are useful, but they must complement—not replace—human guidance and community. Old schools created shared memories, peer support, and a sense of belonging that virtual rooms rarely sustain. I appeal for a balanced future: technology with teachers, e-books with libraries. To conclude, remove neither books nor humans; keep learning human-centered.
AGAINST — हिंदी: माननीय अध्यक्ष, मैं प्रस्ताव का विरोध करता/करती हूँ। मानवीय शिक्षक केवल विषय नहीं, मूल्यों/जिज्ञासा का भी विकास करते हैं—यह कृत्रिम रूप से नहीं बन सकता। किताबें गहन, निर्बाध पठन देती हैं; स्क्रीन ध्यान भटकाती हैं। उपकरण/इंटरनेट की असमान उपलब्धता अंतर बढ़ाती है। तकनीक सहायक हो—प्रतिस्थापक नहीं। निष्कर्ष: न किताबें हटें, न शिक्षक; सीख का केंद्र मानव ही रहे।
The Fun They Had – By ISAAC ASIMOV
English summary:
Set in 2157, “The Fun They Had” follows Margie and Tommy, two children who study alone at home with mechanical teachers and “telebooks.” When Tommy finds a very old paper book about the schools of centuries past, Margie—frustrated with her own strict, error-prone machine teacher—grows curious. As they read, they learn that children once went to a common school building, sat in classes with peers, and were taught by human teachers who explained, questioned, and guided them together. After a County Inspector slows Margie’s too-fast Geography sector, she still longs for the warmth and camaraderie of those earlier classrooms. The story ends with Margie imagining how happy children must have been in those days—and thinking about the “fun” they had.
हिंदी सार:
कहानी 2157 ई. में घटती है, जहाँ मार्जी और टॉमी घर पर मशीन-टीचर और “टेलीबुक” से अकेले पढ़ते हैं। टॉमी को अचानक एक बहुत पुरानी काग़ज़ की किताब मिलती है, जिसमें सदियों पहले वाले स्कूलों का ज़िक्र है। अपने सख़्त और ग़लत गति वाले मैकेनिकल टीचर से परेशान मार्जी पुराने स्कूलों के बारे में जानकर उत्सुक हो जाती है—जहाँ बच्चे एक ही इमारत में साथ पढ़ते थे और उन्हें इंसानी शिक्षक समझाकर, सवाल पूछकर, सहयोगी माहौल में पढ़ाते थे। काउंटी इंस्पेक्टर उसके भूगोल सेक्टर की गति कम कर देता है, लेकिन मार्जी के मन में पुराने स्कूलों की गर्माहट, साथियों का साथ और मानवीय स्पर्श की चाह बनी रहती है। अंत में वह कल्पना करती है कि उन दिनों बच्चों को सचमुच पढ़ाई में “मज़ा” आता होगा।
Paragraph 1 — Original (verbatim)
1. MARGIE even wrote about it that night in her diary. On the page headed 17 May 2157, she wrote, “Today Tommy found a real book!” It was a very old book. Margie’s grandfather once said that when he was a little boy his grandfather told him that there was a time when all stories were printed on paper. They turned the pages, which were yellow and crinkly, and it was awfully funny to read words that stood still instead of moving the way they were supposed to — on a screen, you know. And then when they turned back to the page before, it had the same words on it that it had had when they read it the first time.
Line-by-Line — English → हिंदी उच्चारण → हिंदी अर्थ
English (line) | हिंदी उच्चारण (देवनागरी) | हिंदी अर्थ (सरल) |
---|---|---|
Margie even wrote about it that night in her diary. | मार्जी ईवन रोट अबाउट इट दैट नाइट इन हर डायरी। | उस रात मार्जी ने अपनी डायरी में इसके बारे में लिखा। |
On the page headed 17 May 2157, she wrote, “Today Tommy found a real book!” | ऑन द पेज हेडेड 17 मे 2157, शी रोट, “टुडे टॉमी फाउंड अ रियल बुक!” | 17 मई 2157 शीर्षक वाले पृष्ठ पर उसने लिखा—“आज टॉमी को असली किताब मिली!” |
It was a very old book. | इट वॉज़ अ वेरी ओल्ड बुक। | वह बहुत पुरानी किताब थी। |
Margie’s grandfather once said that when he was a little boy his grandfather told him that there was a time when all stories were printed on paper. | मार्जीज़ ग्रैंडफ़ादर वंस सेड दैट वेन ही वॉज़ अ लिटल बॉय, हिज़ ग्रैंडफ़ादर टोल्ड हिम दैट देयर वॉज़ अ टाइम वेन ऑल स्टोरीज़ वर प्रिन्टेड ऑन पेपर। | मार्जी के दादाजी कहा करते थे कि जब वे छोटे थे, उनके दादाजी बताते थे कि कभी सारी कहानियाँ काग़ज़ पर छपा करती थीं। |
They turned the pages, which were yellow and crinkly, | दे टर्न्ड द पेज़ेज़, विच वर येलो ऐंड क्रिंक्ली, | उन्होंने पन्ने पलटे, जो पीले और सिकुड़े हुए थे, |
and it was awfully funny to read words that stood still instead of moving the way they were supposed to — on a screen, you know. | ऐंड इट वॉज़ ऑफ़ुली फ़नी टू रीड वर्ड्स दैट स्टूड स्टिल इंस्टेड ऑफ़ मूविंग द वे दे वर सपोज़्ड टू — ऑन अ स्क्रीन, यू नो। | और यह बड़ा अजीब/मज़ेदार था कि शब्द चलने के बजाय स्थिर थे—जैसे स्क्रीन पर होने चाहिए। |
And then when they turned back to the page before, | ऐंड देन वेन दे टर्न्ड बैक टू द पेज बिफ़ोर, | और जब वे पिछले पन्ने पर लौटे, |
it had the same words on it that it had had when they read it the first time. | इट हैड द सेम वर्ड्स ऑन इट दैट इट हैड हैड वेन दे रीड इट द फ़र्स्ट टाइम। | तो उस पर वही शब्द थे जो पहली बार पढ़ते समय थे। |
Hard Words — Spelling, उच्चारण, अर्थ
Word / Phrase | हिंदी उच्चारण | हिंदी अर्थ |
---|---|---|
diary | डायरी | दैनिक लेखा-पुस्तिका |
crinkly | क्रिंक्ली | झुर्रीदार/सिकुड़ा |
awfully | ऑफ़ुली | बहुत ज़्यादा |
stood still | स्टूड स्टिल | स्थिर रहना |
supposed to | सपोज़्ड टू | ऐसा होना चाहिए था |
Paragraph 2 — Original (verbatim)
“Gee,” said Tommy, “what a waste. When you’re through with the book, you just throw it away, I guess. Our television screen must have had a million books on it and it’s good for plenty more. I wouldn’t throw it away.” “Same with mine,” said Margie. She was eleven and hadn’t seen as many telebooks as Tommy had. He was thirteen. She said, “Where did you find it?” “In my house.” He pointed without looking, because he was busy reading. “In the attic.” “What’s it about?” “School.”
Line-by-Line — English → हिंदी उच्चारण → हिंदी अर्थ
English (line) | हिंदी उच्चारण | हिंदी अर्थ |
---|---|---|
“Gee,” said Tommy, “what a waste. | “जी,” सेड टॉमी, “व्हाट अ वेस्ट। | “अरे,” टॉमी बोला, “कितनी बेकार चीज़ है।” |
When you’re through with the book, you just throw it away, I guess. | वेन यू आर थ्रू विद द बुक, यू जस्ट थ्रो इट अवे, आई गेस। | जब किताब पढ़ लो, तो शायद उसे फेंक ही देते होंगे। |
Our television screen must have had a million books on it and it’s good for plenty more. | आवर टेलीविज़न स्क्रीन मस्ट हैव हैड अ मिलियन बुक्स ऑन इट ऐंड इट्स गुड फॉर प्लेंटी मोर। | हमारी स्क्रीन पर लाखों किताबें हो सकती हैं और अभी और भी आ सकती हैं। |
I wouldn’t throw it away.” | आई वुडन्ट थ्रो इट अवे।” | मैं तो उसे कभी नहीं फेंकूँगा।” |
“Same with mine,” said Margie. | “सेम विद माइन,” सेड मार्जी। | “मेरी भी यही राय है,” मार्जी ने कहा। |
She was eleven and hadn’t seen as many telebooks as Tommy had. | शी वॉज़ इलेवन ऐंड हैडन्ट सीन ऐज़ मेनी टेलीबुक्स ऐज़ टॉमी हैड। | वह 11 साल की थी और उसने टॉमी जितनी टेली-बुक्स नहीं देखी थीं। |
He was thirteen. | ही वॉज़ थर्टीन। | वह (टॉमी) 13 साल का था। |
She said, “Where did you find it?” | शी सेड, “व्हेयर डिड यू फाइंड इट?” | उसने पूछा, “तुम्हें यह कहाँ मिली?” |
“In my house.” | “इन माई हाउस।” | “मेरे घर में।” |
He pointed without looking, because he was busy reading. | ही पॉइंटेड विदआउट लुकिंग, बिकॉज़ ही वॉज़ बिज़ी रीडिंग। | वह देखे बिना इशारा कर रहा था, क्योंकि वह पढ़ने में व्यस्त था। |
“In the attic.” | “इन द एटिक।” | “अटारी में।” |
“What’s it about?” | “व्हाट्स इट अबाउट?” | “यह किस बारे में है?” |
“School.” | “स्कूल।” | “स्कूल।” |
Hard Words
Word | उच्चारण | अर्थ |
---|---|---|
waste | वेस्ट | व्यर्थ/ख़राब करना |
telebooks | टेली-बुक्स | स्क्रीन पर पढ़ी जाने वाली किताबें |
attic | एटिक | छत के नीचे का स्टोर/अटारी |
Paragraph 3 — Original (verbatim)
Margie was scornful. “School? What’s there to write about school? I hate school.” Margie always hated school, but now she hated it more than ever. The mechanical teacher had been giving her test after test in geography and she had been doing worse and worse until her mother had shaken her head sorrowfully and sent for the County Inspector.
Line-by-Line — English → हिंदी उच्चारण → हिंदी अर्थ
English (line) | हिंदी उच्चारण | हिंदी अर्थ |
---|---|---|
Margie was scornful. “School? What’s there to write about school? I hate school.” | मार्जी वाज़ स्कॉर्नफुल। “स्कूल? व्हाट्स देयर टू राइट अबाउट स्कूल? आई हेट स्कूल।” | मार्जी तिरस्कार से बोली—“स्कूल? उसके बारे में क्या लिखना! मुझे स्कूल से नफ़रत है।” |
Margie always hated school, but now she hated it more than ever. | मार्जी ऑल्वेज़ हेटेड स्कूल, बट नाउ शी हेटेड इट मोर दैन एवर। | मार्जी पहले से ही स्कूल से नफ़रत करती थी, अब तो और भी ज़्यादा। |
The mechanical teacher had been giving her test after test in geography | द मैकेनिकल टीचर हैड बीन गिविंग हर टेस्ट आफ्टर टेस्ट इन जियोग्रफ़ी | मैकेनिकल टीचर भूगोल में लगातार टेस्ट देता जा रहा था |
and she had been doing worse and worse | ऐंड शी हैड बीन डूइंग वर्स ऐंड वर्स | और वह लगातार और बुरा करती जा रही थी |
until her mother had shaken her head sorrowfully | अंटिल हर मदर हैड शेकन हर हेड सॉरोफुली | जब तक कि उसकी माँ ने दुखी होकर सिर नहीं हिला दिया |
and sent for the County Inspector. | ऐंड सेंट फॉर द काउंटी इंस्पेक्टर। | और काउंटी इंस्पेक्टर को बुला लिया। |
Hard Words
Word | उच्चारण | अर्थ |
---|---|---|
scornful | स्कॉर्नफुल | तिरस्कारपूर्ण |
mechanical teacher | मैकेनिकल टीचर | मशीन शिक्षक |
County Inspector | काउंटी इंस्पेक्टर | जिला निरीक्षक |
sorrowfully | सॉरोफुली | दुखी होकर |
Paragraph 4 — Original (verbatim)
He was a round little man with a red face and a whole box of tools with dials and wires. He smiled at Margie and gave her an apple, then took the teacher apart. Margie had hoped he wouldn’t know how to put it together again, but he knew how all right, and, after an hour or so, there it was again, large and black and ugly, with a big screen on which all the lessons were shown and the questions were asked. That wasn’t so bad. The part Margie hated most was the slot where she had to put homework and test papers. She always had to write them out in a punch code they made her learn when she was six years old, and the mechanical teacher calculated the marks in no time.
Line-by-Line — English → हिंदी उच्चारण → हिंदी अर्थ
English (line) | हिंदी उच्चारण | हिंदी अर्थ |
---|---|---|
He was a round little man with a red face and a whole box of tools with dials and wires. | ही वॉज़ अ राउण्ड लिटल मैन विद अ रेड फ़ेस ऐंड अ होल बॉक्स ऑफ़ टूल्स विद डायल्स ऐंड वायर्स। | वह गोल-मटोल, लाल चेहरे वाला छोटा-सा आदमी था, जिसके पास डायल और तारों वाले औज़ारों का पूरा डिब्बा था। |
He smiled at Margie and gave her an apple, then took the teacher apart. | ही स्माइल्ड ऐट मार्जी ऐंड गेव हर ऐन एप्पल, देन टुक द टीचर अपार्ट। | उसने मार्जी को मुस्कराकर एक सेब दिया और फिर टीचर मशीन को खोल दिया। |
Margie had hoped he wouldn’t know how to put it together again, but he knew how all right, and, after an hour or so, there it was again, large and black and ugly, with a big screen on which all the lessons were shown and the questions were asked. | मार्जी हैड होप्ड ही वुडन्ट नो हाउ टू_put इट टुगेदर अगेन, बट ही न्यू हाउ ऑल राइट, ऐंड आफ्टर ऐन ऑवर ऑर सो, देयर इट वॉज़ अगेन, लार्ज ऐंड ब्लैक ऐंड अग्ली, विद अ बिग स्क्रीन ऑन विच ऑल द लैसन्स वर शोन ऐंड द क्वेश्चन्स वर आस्क्ड। | मार्जी को उम्मीद थी कि वह इसे फिर से जोड़ना नहीं जानता होगा; पर वह भली-भाँति जानता था, और करीब एक घंटे बाद वही मशीन फिर से तैयार थी—बड़ी, काली, बदसूरत—जिसकी बड़ी स्क्रीन पर सारे पाठ दिखते और प्रश्न पूछे जाते थे। |
That wasn’t so bad. | दैट वाज़न्ट सो बैड। | यह इतना बुरा नहीं था। |
The part Margie hated most was the slot where she had to put homework and test papers. | द पार्ट मार्जी हेटेड मोस्ट वाज़ द स्लॉट वेयर शी हैड टू_put होमवर्क ऐंड टेस्ट पेपर्स। | मार्जी को सबसे बुरा वह स्लॉट लगता था, जहाँ उसे होमवर्क और टेस्ट पेपर डालने पड़ते थे। |
She always had to write them out in a punch code they made her learn when she was six years old, and the mechanical teacher calculated the marks in no time. | शी ऑल्वेज़ हैड टू राइट देम आउट इन अ पंच कोड दे मेड हर लर्न वेन शी वॉज़ सिक्स इयर्स ओल्ड, ऐंड द मैकेनिकल टीचर कैल्क्युलेटेड द मार्क्स इन नो टाइम। | उसे उन्हें एक पंच-कोड में लिखना पड़ता था, जो उसे छह साल की उम्र में सिखा दिया गया था, और मैकेनिकल टीचर तुरंत अंक निकाल देता था। |
Hard Words
Word | उच्चारण | अर्थ |
---|---|---|
dials | डायल्स | घूमाने/नापने वाले चक्र |
took apart | टुक अपार्ट | अलग-अलग पुर्ज़ों में खोल देना |
ugly | अग्ली | बदसूरत |
slot | स्लॉट | डालने की दरार/खांचा |
punch code | पंच कोड | छिद्र/कोड-आधारित लेखन पद्धति |
calculated | कैल्क्युलेटेड | गणना की/निकलना |
Paragraph 5 — Original (verbatim)
The Inspector had smiled after he was finished and patted Margie’s head. He said to her mother, “It’s not the little girl’s fault, Mrs Jones. I think the geography sector was geared a little too quick. Those things happen sometimes. I’ve slowed it up to an average ten-year level. Actually, the overall pattern of her progress is quite satisfactory.” And he patted Margie’s head again. Margie was disappointed. She had been hoping they would take the teacher away altogether. They had once taken Tommy’s teacher away for nearly a month because the history sector had blanked out completely. So she said to Tommy, “Why would anyone write about school?”
Line-by-Line — English → हिंदी उच्चारण → हिंदी अर्थ
English (line) | हिंदी उच्चारण | हिंदी अर्थ |
---|---|---|
The Inspector had smiled after he was finished and patted Margie’s head. | द इंस्पेक्टर हैड स्माइल्ड आफ्टर ही वॉज़ फ़िनिश्ड ऐंड पैटेड मार्जीज़ हेड। | काम पूरा होने पर निरीक्षक मुस्कराया और मार्जी के सिर पर प्यार से हाथ फेरा। |
He said to her mother, “It’s not the little girl’s fault, Mrs Jones.” | ही सेड टू हर मदर, “इट्स नॉट द लिटल गर्ल्स फ़ॉल्ट, मिसेज़ जोन्स।” | उसने माँ से कहा, “गलती बच्ची की नहीं है, मिसेज़ जोन्स।” |
“I think the geography sector was geared a little too quick.” | “आई थिंक द जियोग्रफ़ी सेक्टर वॉज़ गियर्ड अ लिटल टू क्विक।” | “मुझे लगता है भूगोल-सेक्टर की गति कुछ ज़्यादा तेज़ थी।” |
“Those things happen sometimes.” | “दोज़ थिंग्स हैपन समटाइम्स।” | “ऐसा कभी-कभी हो जाता है।” |
“I’ve slowed it up to an average ten-year level.” | “आइव स्लोड इट अप टू ऐन एवरिज़ टेन-इयर लेवल।” | “मैंने इसे औसतन दस-वर्ष स्तर तक धीमा कर दिया है।” |
“Actually, the overall pattern of her progress is quite satisfactory.” | “ऐक्चुअली, द ओवरऑल पैटर्न ऑफ़ हर प्रोग्रेस इज़ क्वाइट सैटिस्फैक्टरी।” | “वास्तव में उसकी समग्र प्रगति संतोषजनक है।” |
And he patted Margie’s head again. | ऐंड ही पैटेड मार्जीज़ हेड अगेन। | और उसने फिर से मार्जी के सिर पर हाथ फेरा। |
Margie was disappointed. | मार्जी वॉज़ डिसअपॉइंटेड। | मार्जी निराश हो गई। |
She had been hoping they would take the teacher away altogether. | शी हैड बीन होपिंग दे वुड टेक द टीचर अवे ऑल्टुगैदर। | वह आशा कर रही थी कि टीचर को पूरी तरह हटा दिया जाएगा। |
They had once taken Tommy’s teacher away for nearly a month because the history sector had blanked out completely. | दे हैड वन्स टेकन टॉमीज़ टीचर अवे फ़ॉर नीयर्ली अ मन्थ बिकॉज़ द हिस्ट्री सेक्टर हैड ब्लैंक्ड आउट कंप्लीटली। | कभी टॉमी का टीचर लगभग एक महीने के लिए हटा दिया गया था क्योंकि इतिहास-सेक्टर पूरी तरह ठप्प हो गया था। |
So she said to Tommy, “Why would anyone write about school?” | सो शी सेड टू टॉमी, “व्हाय वुड एनीवन राइट अबाउट स्कूल?” | इसलिए उसने टॉमी से पूछा, “कोई स्कूल के बारे में लिखेगा ही क्यों?” |
Hard Words
Word | उच्चारण | अर्थ |
---|---|---|
geared (to) | गियर्ड | अनुकूल/समायोजित |
overall pattern | ओवरऑल पैटर्न | समग्र प्रवृत्ति |
satisfactory | सैटिस्फैक्टरी | संतोषजनक |
altogether | ऑल्टुगैदर | पूरी तरह |
blanked out completely | ब्लैंक्ड आउट कंप्लीटली | पूरी तरह बंद/ठप्प |
Paragraph 6 — Original (verbatim)
Tommy looked at her with very superior eyes. “Because it’s not our kind of school, stupid. This is the old kind of school that they had hundreds and hundreds of years ago.” He added loftily, pronouncing the word carefully, “Centuries ago.” Margie was hurt. “Well, I don’t know what kind of school they had all that time ago.” She read the book over his shoulder for a while, then said, “Anyway, they had a teacher.”
Line-by-Line — English → हिंदी उच्चारण → हिंदी अर्थ
English (line) | हिंदी उच्चारण | हिंदी अर्थ |
---|---|---|
Tommy looked at her with very superior eyes. | टॉमी लुक्ड ऐट हर विद वेरी सुपीरियर आइज़। | टॉमी ने उसकी ओर बड़े-ही श्रेष्ठता-भाव से देखा। |
“Because it’s not our kind of school, stupid.” | “बिकॉज़ इट्स नॉट आवर काइंड ऑफ़ स्कूल, स्ट्यूपिड।” | “क्योंकि वह हमारे जैसे स्कूल की बात नहीं है, बेवकूफ़।” |
“This is the old kind of school that they had hundreds and hundreds of years ago.” | “दिस इज़ द ओल्ड काइंड ऑफ़ स्कूल दैट दे हैड हन्ड्रेड्स ऐंड हन्ड्रेड्स ऑफ़ इयर्स एगो।” | “यह बहुत पुराने ज़माने के स्कूल की बात है—सदियों पहले वाले।” |
He added loftily, pronouncing the word carefully, “Centuries ago.” | ही ऐडेड लॉफ़्टिली, प्रनाउन्सिंग द वर्ड केयरफुली, “सेंचुरीज़ एगो।” | उसने अहंभाव से, शब्द पर ज़ोर देते हुए कहा—“सदियों पहले।” |
Margie was hurt. | मार्जी वॉज़ हर्ट। | मार्जी को बुरा लगा। |
“Well, I don’t know what kind of school they had all that time ago.” | “वेल, आई डोन्ट नो व्हाट काइंड ऑफ़ स्कूल दे हैड ऑल दैट टाइम एगो।” | “मुझे नहीं पता कि तब स्कूल कैसे होते थे।” |
She read the book over his shoulder for a while, then said, “Anyway, they had a teacher.” | शी रीड द बुक ओवर हिज़ शो़ल्डर फ़ॉर अ वाइल, देन सेड, “एनीवे, दे हैड अ टीचर।” | वह कुछ देर उसके कंधे के ऊपर से पढ़ती रही, फिर बोली—“खैर, तब भी शिक्षक तो थे।” |
Hard Words
Word | उच्चारण | अर्थ |
---|---|---|
superior (eyes) | सुपीरियर | श्रेष्ठता दर्शाने वाला |
loftily | लॉफ़्टिली | अहंभाव से |
pronouncing | प्रनाउन्सिंग | उच्चारित करते हुए |
centuries | सेंचुरीज़ | सदियाँ |
Paragraph 7 — Original (verbatim)
“Sure they had a teacher, but it wasn’t a regular teacher. It was a man.” “A man? How could a man be a teacher?” “Well, he just told the boys and girls things and gave them homework and asked them questions.” “A man isn’t smart enough.” “Sure he is. My father knows as much as my teacher.” “He knows almost as much, I betcha.”
Line-by-Line — English → हिंदी उच्चारण → हिंदी अर्थ
English (line) | हिंदी उच्चारण | हिंदी अर्थ |
---|---|---|
“Sure they had a teacher, but it wasn’t a regular teacher. It was a man.” | “श्योर दे हैड अ टीचर, बट इट वाज़न्ट अ रेग्युलर टीचर। इट वाज़ अ मैन।” | “हाँ, उनके पास शिक्षक थे, पर हमारे जैसे ‘नियमित’ (मशीन) नहीं—वह इंसान होता था।” |
“A man? How could a man be a teacher?” | “अ मैन? हाउ कुड अ मैन बी अ टीचर?” | “इंसान? कोई आदमी शिक्षक कैसे हो सकता है?” |
“Well, he just told the boys and girls things and gave them homework and asked them questions.” | “वेल, ही जस्ट टोल्ड द बॉयज़ ऐंड गर्ल्स थिंग्स ऐंड गेव देम होमवर्क ऐंड आस्क्ड देम क्वेश्चन्स।” | “वह बच्चों को बातें समझाता, होमवर्क देता और प्रश्न पूछता था।” |
“A man isn’t smart enough.” | “अ मैन इज़न्ट स्मार्ट इनफ़।” | “आदमी इतना होशियार नहीं होता।” |
“Sure he is. My father knows as much as my teacher.” | “श्योर ही इज़। माई फ़ादर नोज़ ऐज़ मच ऐज़ माई टीचर।” | “क्यों नहीं! मेरे पापा मेरे टीचर जितना जानते हैं।” |
“He knows almost as much, I betcha.” | “ही नोज़ ऑल्मोस्ट ऐज़ मच, आई बेट्चा।” | “वह लगभग उतना ही जानता है, मैं दावे से कहता हूँ।” |
Hard Words
Word | उच्चारण | अर्थ |
---|---|---|
regular (teacher) | रेग्युलर | यहाँ: उनके समय का “सामान्य” (मशीन) शिक्षक |
homework | होमवर्क | गृहकार्य |
betcha (informal) | बेट्चा | “मैं दावे से कहता हूँ” (I bet you) |
Paragraph 8 — Original (verbatim)
Margie wasn’t prepared to dispute that. She said, “I wouldn’t want a strange man in my house to teach me.” Tommy screamed with laughter. “You don’t know much, Margie. The teachers didn’t live in the house. They had a special building and all the kids went there.” “And all the kids learned the same thing?” “Sure, if they were the same age.”
Line-by-Line — English → हिंदी उच्चारण → हिंदी अर्थ
English (line) | हिंदी उच्चारण | हिंदी अर्थ |
---|---|---|
Margie wasn’t prepared to dispute that. | मार्जी वॉज़न्ट प्रिपेयर्ड टू डिस्प्यूट दैट। | मार्जी उससे बहस करने को तैयार नहीं थी। |
She said, “I wouldn’t want a strange man in my house to teach me.” | शी सेड, “आई वुडन्ट वॉन्ट अ स्ट्रेंज मैन इन माई हाउस टू टीच मी।” | वह बोली, “मैं अपने घर में किसी अजनबी आदमी से पढ़ना नहीं चाहूँगी।” |
Tommy screamed with laughter. | टॉमी स्क्रीम्ड विद लाफ़्टर। | टॉमी ज़ोर से हँस पड़ा। |
“You don’t know much, Margie. The teachers didn’t live in the house. They had a special building and all the kids went there.” | “यू डोंट नो मच, मार्जी। द टीचर्स डिडन्ट लिव इन द हाउस। दे हैड अ स्पेशल बिल्डिंग ऐंड ऑल द किड्स वेंट देयर।” | “तुम्हें ज़्यादा पता नहीं, मार्जी। शिक्षक घर में नहीं रहते थे; एक अलग इमारत (स्कूल) होती थी जहाँ सब बच्चे जाते थे।” |
“And all the kids learned the same thing?” | “ऐंड ऑल द किड्स लर्न्ड द सेम थिंग?” | “और क्या सारे बच्चे एक ही चीज़ पढ़ते थे?” |
“Sure, if they were the same age.” | “श्योर, इफ़ दे वर द सेम एज।” | “हाँ, अगर उनकी उम्र समान होती थी।” |
Hard Words
Word | उच्चारण | अर्थ |
---|---|---|
dispute | डिस्प्यूट | विवाद/बहस करना |
special building | स्पेशल बिल्डिंग | अलग स्कूल भवन |
same age | सेम एज | एक जैसी उम्र |
Paragraph 9 — Original (verbatim)
“But my mother says a teacher has to be adjusted to fit the mind of each boy and girl it teaches and that each kid has to be taught differently.” “Just the same they didn’t do it that way then. If you don’t like it, you don’t have to read the book.” “I didn’t say I didn’t like it,” Margie said quickly. She wanted to read about those funny schools. They weren’t even half finished when Margie’s mother called, “Margie! School!” Margie looked up. “Not yet, Mamma.” “Now!” said Mrs Jones. “And it’s probably time for Tommy, too.” Margie said to Tommy, “Can I read the book some more with you after school?” “May be,” he said nonchalantly. He walked away whistling, the dusty old book tucked beneath his arm.
Line-by-Line — English → हिंदी उच्चारण → हिंदी अर्थ
English (line) | हिंदी उच्चारण | हिंदी अर्थ |
---|---|---|
“But my mother says a teacher has to be adjusted to fit the mind of each boy and girl it teaches and that each kid has to be taught differently.” | “बट माई मदर सेज़ अ टीचर हैज़ टू बी एडजस्टेड टू फिट द माइंड ऑफ़ ईच बॉय ऐंड गर्ल इट टीचेज़ ऐंड दैट ईच किड हैज़ टू बी टॉट डिफ़रेंटली।” | “लेकिन मेरी माँ कहती हैं कि शिक्षक को हर लड़की-लड़के के दिमाग़ के अनुसार ढलना पड़ता है और हर बच्चे को अलग ढंग से पढ़ाया जाना चाहिए।” |
“Just the same they didn’t do it that way then. If you don’t like it, you don’t have to read the book.” | “जस्ट द सेम दे डिडन्ट डू इट दैट वे देन। इफ़ यू डोंट लाइक इट, यू डोंट हैव टू रीड द बुक।” | “पर तब वे ऐसा नहीं करते थे। और अगर तुम्हें अच्छा नहीं लगता, तो किताब पढ़ने की ज़रूरत नहीं।” |
“I didn’t say I didn’t like it,” Margie said quickly. | “आई डिडन्ट से आई डिडन्ट लाइक इट,” मार्जी सेड क्विकली। | “मैंने नहीं कहा कि मुझे यह पसंद नहीं,” मार्जी ने तुरंत कहा। |
She wanted to read about those funny schools. | शी वॉन्टेड टू रीड अबाउट दोज़ फ़नी स्कूल्स। | वह उन “मज़ेदार” स्कूलों के बारे में पढ़ना चाहती थी। |
They weren’t even half finished when Margie’s mother called, “Margie! School!” | दे वरन्ट ईवन हाफ़ फ़िनिश्ड वेन मार्जीज़ मदर कॉल्ड, “मार्जी! स्कूल!” | वे आधा भी नहीं पढ़ पाए थे कि तभी मार्जी की माँ ने पुकारा—“मार्जी! स्कूल!” |
Margie looked up. “Not yet, Mamma.” | मार्जी लुक्ड अप। “नॉट येट, मम्मा।” | मार्जी ने ऊपर देखा—“अभी नहीं, मम्मा।” |
“Now!” said Mrs Jones. “And it’s probably time for Tommy, too.” | “नाउ!” सेड मिसेज़ जोन्स। “ऐंड इट्स प्रॉबब्ली टाइम फ़ॉर टॉमी, टू।” | “अभी!” मिसेज़ जोन्स ने कहा। “और शायद टॉमी के लिए भी समय हो गया है।” |
Margie said to Tommy, “Can I read the book some more with you after school?” | मार्जी सेड टू टॉमी, “कैन आई रीड द बुक सम मोर विद यू आफ्टर स्कूल?” | मार्जी ने टॉमी से कहा—“क्या मैं स्कूल के बाद थोड़ी और देर तुम्हारे साथ यह किताब पढ़ सकती हूँ?” |
“May be,” he said nonchalantly. | “मे बी,” ही सेड नॉनशैलन्टली। | “हो भी सकता है,” उसने बेपरवाही से कहा। |
He walked away whistling, the dusty old book tucked beneath his arm. | ही वॉक्ड अवे व्हिस्लिंग, द डस्टी ओल्ड बुक टक्ट बिनीथ हिज़ आर्म। | वह सीटी बजाता हुआ चला गया, पुरानी धूल-धूसरित किताब बाँह के नीचे दबाए हुए। |
Hard Words
Word | उच्चारण | अर्थ |
---|---|---|
adjusted (to) | एडजस्टेड | अनुकूलित/ढाला गया |
differently | डिफ़रेंटली | अलग ढंग से |
nonchalantly | नॉनशैलन्टली | उदासीन/बेपरवाह ढंग से |
tucked beneath | टक्ट बिनीथ | नीचे दबाकर रखा |
whistling | व्हिस्लिंग | सीटी बजाते हुए |
Paragraph 10 — Original (verbatim)
Margie went into the schoolroom. It was right next to her bedroom, and the mechanical teacher was on and waiting for her. It was always on at the same time every day except Saturday and Sunday, because her mother said little girls learned better if they learned at regular hours. The screen was lit up, and it said: “Today’s arithmetic lesson is on the addition of proper fractions. Please insert yesterday’s homework in the proper slot.” Margie did so with a sigh. She was thinking about the old schools they had when her grandfather’s grandfather was a little boy. All the kids from the whole neighborhood came, laughing and shouting in the schoolyard, sitting together in the schoolroom, going home together at the end of the day. They learned the same things, so they could help one another with the homework and talk about it. And the teachers were people… The mechanical teacher was flashing on the screen: “When we add fractions ½ and ¼...” Margie was thinking about how the kids must have loved it in the old days. She was thinking about the fun they had.
Line-by-Line — English → हिंदी उच्चारण → हिंदी अर्थ
English (line) | हिंदी उच्चारण | हिंदी अर्थ |
---|---|---|
Margie went into the schoolroom. | मार्जी वेंट इन्टू द स्कूलरूम। | मार्जी स्कूलरूम में चली गई। |
It was right next to her bedroom, and the mechanical teacher was on and waiting for her. | इट वॉज़ राइट नेक्स्ट टू हर बेडरूम, ऐंड द मैकेनिकल टीचर वॉज़ ऑन ऐंड वेटिंग फ़ॉर हर। | वह उसके बेडरूम के ठीक बगल में था, और मैकेनिकल टीचर ऑन होकर उसका इंतज़ार कर रहा था। |
It was always on at the same time every day except Saturday and Sunday, because her mother said little girls learned better if they learned at regular hours. | इट वॉज़ ऑल्वेज़ ऑन ऐट द सेम टाइम एवरी डे एक्सेप्ट सैटरडे ऐंड संडे, बिकॉज़ हर मदर सेड लिटल गर्ल्स लर्न्ड बेटर इफ़ दे लर्न्ड ऐट रेग्युलर आवर्स। | वह रोज़ एक ही समय पर ऑन होता था (शनिवार-रविवार छोड़कर), क्योंकि उसकी माँ कहती थीं कि नियमित समय पर पढ़ने से छोटी लड़कियाँ बेहतर सीखती हैं। |
The screen was lit up, and it said: | द स्क्रीन वॉज़ लिट अप, ऐंड इट सेड: | स्क्रीन जगमगा उठी, और उस पर यह लिखा आया: |
“Today’s arithmetic lesson is on the addition of proper fractions. Please insert yesterday’s homework in the proper slot.” | “टुडेज़ अरिथमेटिक लैसन इज़ ऑन द अडिशन ऑफ़ प्रॉपर फ़्रैक्शन्स। प्लीज़ इन्सर्ट येस्टर्डेज़ होमवर्क इन द प्रॉपर स्लॉट।” | “आज का अंकगणित पाठ: शुद्ध भिन्नों का जोड़। कृपया कल का होमवर्क सही स्लॉट में डालें।” |
Margie did so with a sigh. | मार्जी डिड सो विद अ साई। | मार्जी ने आह भरते हुए वैसा ही किया। |
She was thinking about the old schools they had when her grandfather’s grandfather was a little boy. | शी वॉज़ थिंकिंग अबाउट द ओल्ड स्कूल्स दे हैड वेन हर ग्रैंडफ़ादर्स ग्रैंडफ़ादर वॉज़ अ लिटल बॉय। | वह उन पुराने स्कूलों के बारे में सोच रही थी, जब उसके दादाजी के दादा छोटे थे। |
All the kids from the whole neighborhood came, laughing and shouting in the schoolyard, sitting together in the schoolroom, going home together at the end of the day. | ऑल द किड्स फ़्रॉम द होल नेबरहुड केम, लैफिंग ऐंड शाउटिंग इन द स्कूलयार्ड, सिटिंग टुगेदर इन द स्कूलरूम, गोइंग होम टुगेदर ऐट द एंड ऑफ़ द डे। | आस-पड़ोस के सभी बच्चे आते, स्कूल-प्रांगण में हँसते-चिल्लाते, कक्षा में साथ बैठते और दिन के अंत में साथ घर लौटते। |
They learned the same things, so they could help one another with the homework and talk about it. | दे लर्न्ड द सेम थिंग्स, सो दे कुड हेल्प वन अनदर विद द होमवर्क ऐंड टॉक अबाउट इट। | वे एक ही चीज़ें पढ़ते, इसलिए होमवर्क में एक-दूसरे की मदद कर पाते और उस पर बात कर पाते। |
And the teachers were people… | ऐंड द टीचर्स वर पीपल… | और शिक्षक इंसान होते थे… |
The mechanical teacher was flashing on the screen: “When we add fractions ½ and ¼…” | द मैकेनिकल टीचर वॉज़ फ़्लैशिंग ऑन द स्क्रीन: “व्हेन वी ऐड फ़्रैक्शन्स ½ ऐंड ¼…” | मैकेनिकल टीचर स्क्रीन पर दिखा रहा था: “जब हम ½ और ¼ जोड़ते हैं…” |
Margie was thinking about how the kids must have loved it in the old days. | मार्जी वॉज़ थिंकिंग अबाउट हाउ द किड्स मस्ट हैव लव्ड इट इन द ओल्ड डेज़। | मार्जी सोच रही थी कि पुराने दिनों में बच्चों को यह पढ़ाई कितनी पसंद आती होगी। |
She was thinking about the fun they had. | शी वॉज़ थिंकिंग अबाउट द फ़न दे हैड। | वह सोच रही थी—उनके पास कितना “मज़ा” था। |
Hard Words
Word | उच्चारण | अर्थ |
---|---|---|
regular hours | रेग्युलर आवर्स | निश्चित/नियमित समय |
proper fractions | प्रॉपर फ़्रैक्शन्स | शुद्ध भिन्न (छिन्न < हर) |
insert (in slot) | इन्सर्ट | सही स्लॉट में डालना |
neighborhood | नेबरहुड | पड़ोस/आस-पास का क्षेत्र |
flashing | फ़्लैशिंग | दिख/झलमल कर आना |
Activities & Q&A — Complete Solutions (English + Hindi)
I. Answer in a few words / couple of sentences
-
Q (En): How old are Margie and Tommy?
प्रश्न (Hi): मार्जी और टॉमी की उम्र क्या है?Answer (En): Margie is eleven; Tommy is thirteen.
उत्तर (Hi): मार्जी 11 वर्ष की है; टॉमी 13 वर्ष का है। -
Q (En): What did Margie write in her diary?
Hi: मार्जी ने डायरी में क्या लिखा?Answer (En): “Today Tommy found a real book!” dated 17 May 2157.
उत्तर (Hi): “आज टॉमी को असली किताब मिली!” (तिथि: 17 मई 2157)। -
Q (En): Had Margie ever seen a book before?
Hi: क्या मार्जी ने पहले कभी काग़ज़ की किताब देखी थी?Answer (En): No, not a real paper book.
उत्तर (Hi): नहीं, काग़ज़ की असली किताब नहीं। -
Q (En): What things about the book did she find strange?
Hi: उसे किताब की कौन-सी बातें अजीब लगीं?Answer (En): Words stood still; turning back showed the same words again.
उत्तर (Hi): शब्द स्थिर थे; पिछले पन्ने पर लौटने पर वही शब्द मिलते थे। -
Q (En): What do you think a telebook is?
Hi: टेलीबुक क्या होती है?Answer (En): A book read on a screen or television-like device.
उत्तर (Hi): स्क्रीन/टीवी जैसी डिवाइस पर पढ़ी जाने वाली किताब। -
Q (En): Where was Margie’s school? Did she have any classmates?
Hi: मार्जी का स्कूल कहाँ था? क्या उसके सहपाठी थे?Answer (En): At home, next to her bedroom; no classmates in person.
उत्तर (Hi): घर में, बेडरूम के पास; साथ बैठने वाले सहपाठी नहीं थे। -
Q (En): What subjects did Margie and Tommy learn?
Hi: वे कौन-कौन से विषय पढ़ते थे?Answer (En): Geography; Arithmetic (fractions) is also shown.
उत्तर (Hi): भूगोल; और अंकगणित (भिन्नों का जोड़) भी।
II. Answer with reference to the story
-
Original (En): “I wouldn’t throw it away.”
Hi: “मैं उसे फेंकना नहीं चाहूँगा।”Answer (En): (i) Speaker — Tommy. (ii) ‘it’ — the television screen/telebook system. (iii) He compares it with a paper book that you discard after reading.
उत्तर (Hi): (i) वक्ता — टॉमी। (ii) ‘it’ — टीवी/टेलीबुक प्रणाली। (iii) तुलना काग़ज़ की किताब से है जिसे पढ़कर फेंक दिया जाता है। -
Original (En): “Sure they had a teacher, but it wasn’t a regular teacher. It was a man.”
Hi: “हाँ, उनके पास शिक्षक थे, पर हमारे जैसे ‘रेग्युलर’ नहीं; वह इंसान था।”Answer (En): (i) ‘they’ — people in old times. (ii) ‘regular teacher’ — the mechanical teacher of Margie’s time. (iii) Old teachers were humans, unlike machines.
उत्तर (Hi): (i) ‘वे’ — पुराने ज़माने के लोग। (ii) ‘रेग्युलर’ — उनके युग का मशीन-टीचर। (iii) पुराने शिक्षक इंसान थे, मशीन नहीं।
III. Short paragraph answers (≈30–40 words)
-
Q (En): What kind of teachers did Margie and Tommy have?
Hi: मार्जी-टॉमी के टीचर कैसे थे?Answer (En): They had mechanical teachers—large black consoles with big screens and slots. Lessons and questions appeared on the screen; homework was fed in punch code; evaluation was instant.
उत्तर (Hi): उनके शिक्षक मशीन थे—बड़ी स्क्रीन व स्लॉट वाले कंसोल। पाठ/प्रश्न स्क्रीन पर आते, पंच-कोड में होमवर्क डालते, और तुरंत जाँच हो जाती। -
Q (En): Why did Margie’s mother send for the County Inspector? What did he do?
Hi: माँ ने काउंटी इंस्पेक्टर को क्यों बुलाया? उसने क्या किया?Answer (En): Margie was doing poorly in Geography. The Inspector found the Geography sector geared too fast and slowed it to a ten-year level, assuring her overall progress was satisfactory.
उत्तर (Hi): मार्जी भूगोल में कमजोर थी। निरीक्षक ने पाया कि भूगोल-सेक्टर बहुत तेज़ था; उसे दस-वर्ष स्तर पर धीमा किया और बताया कि उसकी समग्र प्रगति संतोषजनक है। -
Q (En): Why was Margie disappointed?
Hi: मार्जी निराश क्यों हुई?Answer (En): She had hoped the mechanical teacher would be taken away altogether, as Tommy’s had been once; instead, it was repaired and returned.
उत्तर (Hi): उसे उम्मीद थी कि मशीन-टीचर हमेशा के लिए हटा दिया जाएगा, जैसे टॉमी का कभी हुआ था; पर उसे ठीक करके फिर लगा दिया गया। -
Q (En): What did Tommy tell Margie about old schools?
Hi: पुराने स्कूलों के बारे में टॉमी ने क्या बताया?Answer (En): Teachers were human; they taught in a special building called school. Children of the same age sat together, learned the same things, and helped one another.
उत्तर (Hi): पुराने शिक्षक इंसान थे; वे स्कूल नामक इमारत में पढ़ाते थे। हमउम्र बच्चे साथ बैठते, एक-सा पाठ पढ़ते और एक-दूसरे की मदद करते। -
Q (En): Did Margie have regular days and hours for school? If so, why?
Hi: क्या मार्जी के स्कूल के नियमित दिन/समय थे? क्यों?Answer (En): Yes; her mother believed little girls learn better at regular hours. The mechanical teacher was on at the same time daily except weekends.
उत्तर (Hi): हाँ; उसकी माँ मानती थीं कि नियमित समय पर पढ़ने से सीख बेहतर होती है। मशीन-टीचर रोज़ तय समय पर चालू होता, सप्ताहांत छोड़कर। -
Q (En): How did Margie and Tommy’s schools differ from the schools described in the book?
Hi: उनके स्कूल किताब वाले स्कूलों से कैसे अलग थे?Answer (En): They studied alone at home with machines and telebooks; old schools had human teachers, classmates in one building, shared learning, and social interaction.
उत्तर (Hi): वे घर पर मशीनों/टेली-बुक्स से अकेले पढ़ते थे; पुराने स्कूलों में इंसानी शिक्षक, साथ पढ़ते सहपाठी, एक ही इमारत और सामूहिक सीख थी।
Thinking about Language — I. Adverbs
Task A (En): Find sentences in the lesson that have these adverbs — awfully, sorrowfully, completely, loftily, carefully, differently, quickly, nonchalantly.
कार्य (Hi): पाठ में वे वाक्य खोजिए जिनमें ये adverbs आए हैं।
- awfully — “it was awfully funny to read words that stood still …” — बहुत मज़ेदार/अजीब लगा…
- sorrowfully — “shaken her head sorrowfully …” — दुखी होकर सिर हिलाया…
- completely — “had blanked out completely.” — पूरी तरह ठप्प…
- loftily — “He added loftily, pronouncing the word …” — अहंभाव से कहा…
- carefully — “pronouncing the word carefully …” — सावधानी से उच्चारित करते हुए…
- differently — “has to be taught differently.” — अलग ढंग से पढ़ाया जाना चाहिए…
- quickly — “Margie said quickly.” — मार्जी ने तुरंत कहा…
- nonchalantly — “he said nonchalantly.” — बेपरवाही से कहा…
Task B (En): Fill in the blanks with suitable adverbs from the list above.
उत्तर (En → Hi):
- carefully — सावधानी से
- nonchalantly — उदासीन/बेपरवाह ढंग से
- differently — अलग ढंग से
- sorrowfully — दुखी होकर
- completely — पूरी तरह
- loftily — अहंभाव से
- awfully — बेहद/बहुत
- quickly — शीघ्र/तुरंत
Task C (En): Make adverbs from these adjectives.
उत्तर (En → Hi): angry → angrily (गुस्से से), happy → happily (खुशी से), merry → merrily (हँसी-खुशी), sleepy → sleepily (नींद में), easy → easily (आसानी से), noisy → noisily (शोर से), tidy → tidily (सलीके से), gloomy → gloomily (उदासी से).
Thinking about Language — II. If Not / Unless (Conditionals)
Task (En): Complete the conditionals.
कार्य (Hi): शर्तीय वाक्य पूरे करें।
- En: If I don’t go to Anu’s party tonight, I will miss meeting my friends.
Hi: यदि मैं आज अनू की पार्टी में नहीं गया, तो दोस्तों से मिलने से चूक जाऊँगा। - En: If you don’t telephone the hotel to order food, we will stay hungry.
Hi: अगर तुम होटल में खाना ऑर्डर करने को फोन नहीं करोगे, तो हम भूखे रह जाएँगे। - En: Unless you promise to write back, I won’t reply again.
Hi: जब तक तुम जवाब देने का वादा नहीं करते, मैं फिर उत्तर नहीं दूँगा। - En: If she doesn’t play any games, she will feel tired and bored.
Hi: अगर वह कोई खेल नहीं खेलेगी, तो थकी और ऊबी हुई महसूस करेगी। - En: Unless that little bird flies away quickly, the cat will catch it.
Hi: जब तक वह छोटी चिड़िया तुरंत नहीं उड़ेगी, बिल्ली उसे पकड़ लेगी।
Writing — Formal Letter (Order by VPP)
Q (En): Order a revised volume of Isaac Asimov’s short stories from Mindfame Pvt. Ltd., 1632 Asaf Ali Road, New Delhi, by VPP.
प्रश्न (Hi): आइज़ैक असीमोव की लघुकथाओं का संशोधित संस्करण VPP द्वारा मंगाने हेतु औपचारिक पत्र लिखिए।
Answer (English — Formal Letter) Your Name Your Address City, PIN Date: DD/MM/YYYY The Manager Mindfame Private Limited 1632, Asaf Ali Road New Delhi – 110002 Subject: Order for one set — Isaac Asimov’s Short Stories (Revised), by VPP Dear Sir/Madam, Kindly send me one set of the newly revised volume of Isaac Asimov’s short stories by Value Payable Post (VPP) to the address given above. Please inform me of the total amount payable, including packing and postage. Yours sincerely, (Signature) Your Name
उत्तर (Hindi — औपचारिक पत्र) आपका नाम आपका पता शहर, पिन दिनांक: DD/MM/YYYY प्रबंधक महोदय/महोदया माइंडफेम प्रा. लि. 1632, आसफ़ अली रोड नई दिल्ली – 110002 विषय: आइज़ैक असीमोव की लघुकथाएँ (संशोधित) — 1 सेट VPP द्वारा मंगाने हेतु मान्यवर, कृपया आइज़ैक असीमोव की लघुकथाओं के नव-संशोधित संस्करण का एक सेट मेरे उपर्युक्त पते पर वैल्यू पेएबल पोस्ट (VPP) से भेजने का कष्ट करें। कृपया पैकिंग व डाक-शुल्क सहित कुल देय राशि अवगत कराएँ। भवदीय, (हस्ताक्षर) आपका नाम
Speaking — Class Debate
Motion (En): “The Schools of the Future Will Have No Books and No Teachers!”
विषय (Hi): “भविष्य के स्कूलों में न किताबें होंगी, न शिक्षक!”
- Personalised, data-driven learning — व्यक्तिनुकूल, आँकड़ा-आधारित सीख
- Anytime-anywhere access; cost-effective — हर समय-हर जगह, किफायती
- Instant feedback; adaptive pacing — तुरंत प्रतिक्रिया; अनुकूली गति
- Loss of human connection/mentorship — मानवीय संबंध/मार्गदर्शन का अभाव
- Equity & motivation issues — समानता व प्रेरणा की चुनौतियाँ
- Over-reliance on tech/privacy risks — टेक पर निर्भरता/गोपनीयता जोखिम
Useful Phrases (En → Hi): “In my opinion… / मेरे विचार से…”, “On the contrary… / इसके विपरीत…”, “I firmly believe… / मेरा दृढ़ विश्वास है…”.
Project — Opinionnaire on Digital Services
Task (En): Design an opinionnaire; survey ~40 people; tabulate; report; present with charts.
कार्य (Hi): मत-संग्रह प्रश्नावली बनाइए; ~40 लोगों का सर्वे; सारणी/चार्ट; संक्षिप्त रिपोर्ट व प्रस्तुति।
- Plan teams: Groups of four; 10–12 concise questions. — चार के समूह; 10–12 संक्षिप्त प्रश्न।
- Collect data: Age, usage hours, benefits, issues. — आयु, उपयोग-समय, लाभ, समस्याएँ।
- Tabulate & chart: Bar/Pie charts for key trends. — मुख्य प्रवृत्तियों के लिए बार/पाई चार्ट।
- Report: One-page findings + 3-minute presentation. — एक-पृष्ठ निष्कर्ष + 3-मिनट प्रस्तुति।
Download New Books Class 1 to 6 ( Hindi Medium)
Download New Books Class 1 to 6 (English Medium)