Apni Govt

The Midnight Visitor Class 10 NCERT Solutions

The Midnight Visitor — Class 10 (Full Lesson: Summary, Author, Original NCERT Q&A English + Hindi)
Class 10 • Footprints Without Feet (Chapter: The Midnight Visitor)

The Midnight Visitor — Robert Arthur (Full Lesson)

Bilingual resource: Summary, Author, and all NCERT original questions (verbatim) with English + Hindi (meaning) answers & translations.

Lesson Summary / पाठ-सार

English: Fowler, a young writer, expects a thrilling night with the famed spy Ausable, but finds him nothing like storybook agents—fat, calm, and practical. In Ausable’s room, rival agent Max appears with a pistol to steal a secret report. Unruffled, Ausable invents a story about a balcony outside the window and hints that the “police” are at the door. Panicked, Max climbs out to “wait” on the balcony—only to fall, because there is no balcony. The ‘police’ turn out to be a waiter. Ausable’s presence of mind defeats Max without a shot fired.

हिंदी: लेखक फाउलर को जासूस ऑसबेल से रोमांच की उम्मीद थी, लेकिन ऑसबेल फिल्मों जैसा नहीं—मोटा, शांत और चतुर था। कमरे में प्रतिद्वंदी मैक्स पिस्तौल लेकर “रिपोर्ट” लेने आया। ऑसबेल ने झट से खिड़की के बाहर बालकनी की कहानी गढ़ी और कहा कि दरवाजे पर “पुलिस” है। घबराकर मैक्स बालकनी पर जाने को खिड़की से लटक गया—पर वहाँ कोई बालकनी थी ही नहीं, और वह गिर पड़ा। ‘पुलिस’ वास्तव में वेटर था। ऑसबेल की सूझबूझ ने बिना गोली चलाए मैक्स को मात दे दी।

About the Author / लेखक परिचय

Robert Arthur (1909–1969), an American writer-editor, was known for clever mystery shorts and radio/TV scripts. His hallmark: twist endings achieved through logic rather than violence.

रॉबर्ट आर्थर (1909–1969) अमेरिकी लेखक-संपादक थे, जो चतुर रहस्य-कथाओं और रेडियो/टीवी पटकथाओं के लिए प्रसिद्ध हैं। उनकी कहानियाँ तर्क-चातुर्य और अप्रत्याशित अंत के लिए जानी जाती हैं।

ThemePresence of mind, deception vs. appearance, non-violent problem-solving.

READ AND FIND OUT — (Original Questions)

• How is Ausable different from other secret agents? हिंदी अर्थ: ऑसबेल अन्य जासूसों से किस प्रकार अलग है?

Answer: He looks ordinary—fat, slow, with an American accent—and avoids theatrics. Unlike film spies, he uses calm reasoning and quick improvisation to outwit opponents.

उत्तर: वह साधारण दिखता है—मोटा, धीमा, अमेरिकी लहजा—और नाटकीयता नहीं करता। फिल्मों जैसे जासूसों के बजाय वह शांत तर्क और त्वरित सूझ-बूझ से दुश्मन को मात देता है।

• Who is Fowler and what is his first authentic thrill of the day? हिंदी अर्थ: फाउलर कौन है और दिन का पहला वास्तविक रोमांच उसे कब मिलता है?

Answer: Fowler is a young writer seeking spy thrills. His first authentic thrill comes when the light is switched on and he sees Max standing in the room with a pistol.

उत्तर: फाउलर एक युवा लेखक है जो जासूसी रोमांच ढूँढ़ रहा है। लाइट जलते ही कमरे में पिस्तौलधारी मैक्स को देखकर उसे दिन का पहला वास्तविक रोमांच मिलता है।

READ AND FIND OUT — (Original Questions)

• How has Max got in? हिंदी अर्थ: मैक्स कमरे में कैसे आया?

Answer: Max himself says he used a passkey to open the door and enter Ausable’s room.

उत्तर: मैक्स बताता है कि वह पास-की से दरवाज़ा खोलकर अंदर आया।

• How does Ausable say he got in? हिंदी अर्थ: ऑसबेल के अनुसार मैक्स कैसे अंदर घुसा?

Answer: Ausable claims someone must have come via a balcony that runs under his window—an invented detail to mislead Max.

उत्तर: ऑसबेल कहता है कि कोई खिड़की के नीचे चलने वाली बालकनी से आया होगा—यह बात उसने मैक्स को भ्रमित करने के लिए गढ़ी थी।

Think about it — (Original Questions + Answers)

1. “Ausable did not fit any description of a secret agent Fowler had ever read.” What do secret agents in books and films look like, in your opinion? Discuss in groups or in class some stories or movies featuring spies, detectives and secret agents, and compare their appearance with that of Ausable in this story. (You may mention characters from fiction in languages other than English. In English fiction you may have come across Sherlock Holmes, Hercule Poirot, or Miss Marple. Have you watched any movies featuring James Bond?) हिंदी अर्थ: “ऑसबेल किसी भी ऐसे जासूस के वर्णन में नहीं फिट बैठता जिसे फाउलर ने पढ़ा था।” आपके अनुसार किताबों/फिल्मों के जासूस कैसे दिखते हैं? समूह/कक्षा में ऐसे जासूसों की कहानियाँ/फिल्में चर्चा करें और उनके रूप की तुलना इस कहानी के ऑसबेल से करें।

Answer: Book/film spies are usually sharp-looking, athletic, glamorous (e.g., Bond), or keenly observant (Holmes, Poirot). Ausable subverts the stereotype: he’s overweight, plain, and triumphs via psychology, timing, and verbal traps. The story suggests real intelligence and composure matter more than cinematic glamour.

उत्तर: पुस्तकों/फिल्मों के जासूस प्रायः आकर्षक, फुर्तीले, करिश्माई (जैसे बॉन्ड) या तीव्र निरीक्षक (होल्म्स, पोयरोट) होते हैं। ऑसबेल इस छवि को उलट देता है—वह मोटा, साधारण है और मनोविज्ञान-समय-शब्दजाल से जीतता है। संदेश: असली जासूसी में बुद्धि और धैर्य अधिक महत्त्वपूर्ण हैं।

2. How does Ausable manage to make Max believe that there is a balcony attached to his room? Look back at his detailed description of it. What makes it a convincing story? हिंदी अर्थ: ऑसबेल मैक्स को कैसे यह विश्वास दिला देता है कि कमरे से लगी बालकनी है? उसके विस्तृत वर्णन को देखें—उसे विश्वसनीय क्या बनाता है?

Answer: He supplies concrete space-history: the suite was once a single unit; the living room’s balcony runs under his window; someone used it last month; management promised to block it. Specific, plausible, grievance-tinged details make the lie convincing.

उत्तर: वह ठोस स्थान-इतिहास देता है—कभी यह एक बड़ा फ्लैट था; लिविंग रूम की बालकनी उसकी खिड़की के नीचे तक आती है; पिछले माह घुसपैठ हुई; प्रबंधन ने बंद करने का वादा किया। यही सटीक व विश्वसनीय विवरण झूठ को सच जैसा बना देते हैं।

3. Looking back at the story, when do you think Ausable thought up his plan for getting rid of Max? Do you think he had worked out his plan in detail right from the beginning? Or did he make up a plan taking advantage of events as they happened? हिंदी अर्थ: कहानी पर नज़र डालें—आपको कब लगता है कि ऑसबेल ने मैक्स से छुटकारा पाने की योजना सोची? क्या उसने शुरू से विस्तार से योजना बनाई थी या घटनाओं का लाभ उठाकर तत्काल योजना बनाई?

Answer: He improvised on the spot. Seeing Max at the window, he instantly invented the balcony story; when the knock came, he recast it as “police.” It’s adaptive planning—using available events to pressure Max into a fatal mistake.

उत्तर: उसने मौके पर ही योजना बनाई। खिड़की पर मैक्स दिखते ही बालकनी की कहानी गढ़ दी; दस्तक होते ही उसे “पुलिस” बताया। यह परिस्थितियों का लाभ उठाकर रची गई तात्कालिक योजना थी, जिसने मैक्स को घबराकर गलत कदम उठाने पर मजबूर किया।

Talk about it — (Original Questions + Model Answers)

1. In this story, Ausable shows great ‘presence of mind,’ or the ability to think quickly, and act calmly and wisely, in a situation of danger and surprise. Give examples from your own experience, or narrate a story, which shows someone’s presence of mind. हिंदी अर्थ: इस कहानी में ऑसबेल बड़ी सूझ-बूझ दिखाता है—खतरे/आश्चर्य में तुरंत सोचना और शांत-बुद्धिमानी से काम करना। अपने अनुभव/किसी घटना का उदाहरण दें जहाँ किसी ने ऐसी सूझ-बूझ दिखाई हो।

Answer (model): Example: A classmate calmly unplugged a sparking extension board and cut power at the main switch, cleared people away, and called the electrician—preventing a fire. Key steps: don’t panic, isolate power, secure people, call help.

उत्तर (आदर्श): उदाहरण: सहपाठी ने चिंगारी मारते एक्सटेंशन बोर्ड को शांति से अनप्लग कर मेन स्विच बंद किया, लोगों को दूर किया और इलेक्ट्रीशियन बुलाया—आग टल गई। मुख्य कदम: घबराएँ नहीं, बिजली काटें, लोगों को सुरक्षित करें, मदद बुलाएँ।

2. Discuss what you would do in the situations described below. Remember that presence of mind comes out of a state of mental preparedness. If you have thought about possible problems or dangers, and about how to act in such situations, you have a better chance of dealing with such situations if they do arise.
• A small fire starts in your kitchen.
• A child starts to choke on a piece of food.
• An electrical appliance starts to hiss and gives out sparks.
• A bicycle knocks down a pedestrian.
• It rains continuously for more than twenty-four hours.
• A member of your family does not return home at the usual or expected time.
You may suggest other such situations. हिंदी अर्थ: नीचे बताई स्थितियों में आप क्या करेंगे—चर्चा करें। सूझ-बूझ मानसिक तैयारी से आती है; पहले से सोचा हो तो संकट में बेहतर निर्णय लेते हैं।
• रसोई में छोटी आग लग जाए।
• बच्चा भोजन के टुकड़े से घुटने लगे।
• कोई विद्युत उपकरण फुफकारने/चिंगारी छोड़ने लगे।
• साइकिल से कोई पैदल यात्री गिर जाए।
• लगातार 24 घंटे से अधिक बारिश हो।
• परिवार का सदस्य सामान्य समय पर घर न लौटे।

  • Kitchen fire: Turn off gas/heat; cover flames with lid/wet cloth; never throw water on oil; use extinguisher; evacuate if needed; call emergency.
  • Child choking: Encourage cough; give back blows + abdominal thrusts (per age); call ambulance; CPR if unconscious/trained.
  • Sparking appliance: Switch off mains; unplug; keep dry; isolate area; technician check.
  • Bicycle accident: Ensure scene safety; don’t move victim if spinal injury suspected; call help; offer first aid; document details.
  • Continuous rain (>24h): Avoid waterlogging; move valuables up; charge phones; store water/food; switch off low-lying circuits; follow advisories.
  • Family delay: Call/text; check usual routes; use live location; inform authorities if risk suspected.
  • रसोई आग: गैस/हीट बंद करें; ढक्कन/गीला कपड़ा रखें; तेल पर पानी न डालें; फायर एक्सटिंग्विशर; ज़रूरत पर बाहर निकलें; आपातकालीन कॉल करें।
  • बच्चे को घुटन: खाँसने दें; पीठ थपकी + पेट दबाव (उम्र अनुसार); एम्बुलेंस; बेहोश हो तो CPR (यदि प्रशिक्षित हों)।
  • चिंगारी वाला उपकरण: मेन स्विच बंद; प्लग निकालें; सूखा रखें; क्षेत्र खाली; तकनीशियन से जाँच।
  • साइकिल-पैदल दुर्घटना: स्थान सुरक्षित; रीढ़ की आशंका हो तो न हिलाएँ; मदद बुलाएँ; प्राथमिक उपचार दें; विवरण नोट करें।
  • लगातार बारिश: जलभराव से बचें; सामान ऊपर रखें; फोन चार्ज; पानी-खाद्य रखें; नीचे के सर्किट बंद; निर्देश मानें।
  • परिजन देर: फोन/संदेश; सामान्य रास्ते देखें; लोकेशन; जोखिम लगे तो सूचना दें।
Glossary / शब्दार्थ
romantic: imaginative, fanciful
कल्पनाशील/फिल्मी
passably: tolerably well
ठीक-ठाक
espionage: spying
जासूसी
prosaic: ordinary, dull
साधारण/नीरस
wheezed: spoke breathing noisily
हांफते हुए बोलना
missiles: guided weapons
प्रक्षेपास्त्र
shrilly: in a high-pitched way
तीखी/चीखती आवाज़

Exam Tip: Central idea = “Smart talk + steady nerves can defuse danger.” Use this line in 2-mark answers.

Daily Teacher Dashboard 2025 – राजस्थान शिक्षकों के लिए जरूरी लिंक

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

🔔 Important Updates paane ke liye Notification ON karein aur apna group join karein

Home
School
News
Schemes
Search
Share
error: Content is protected !!
Scroll to Top