Apni Govt

A Question of Trust Class 10 — Summary & NCERT Q&A

A Question of Trust — Full Lesson (Summary, Author, All NCERT Q&A | Hindi अर्थ सहित)

A Question of Trust — Class 10 (Full Lesson)

Footprints Without Feet — Chapter 4

Lesson Summary (English)

Plot: Horace Danby, a respectable lock-maker with a secret habit of stealing once a year to buy rare books, plans a clean heist at Shotover Grange. Inside the house, a poised young lady in red appears, pretending to be the owner. Playing on Horace’s fear of prison, she “hires” him to open the safe for her jewels, claiming she forgot the combination. Horace, eager to avoid trouble, opens the safe bare-handed and leaves. Days later he is arrested—his fingerprints everywhere. The real lady of the house denies the story. Horace realizes he was outwitted by a thief cleverer than him and learns, bitterly, that there isn’t always “honour among thieves.”

Theme: Deception vs. trust; crime’s consequences; irony that a meticulous thief is robbed by someone even more artful.

पाठ का सार (Hindi)

कहानी: लॉक बनाने वाला और दिखने में सम्मानित हॉरिस डैनबी साल में एक बार चोरी करके महंगी किताबें खरीदता है। शॉटोवर ग्रेंज में सेंध लगाते समय लाल ड्रेस में एक युवती “मालकिन” बनकर आती है और फोन-पुलिस का डर दिखाकर उससे तिजोरी खुलवा लेती है। हॉरिस बिना दस्ताने के ताला खोल देता है। दो दिन बाद असली मालकिन सब नकार देती है और हॉरिस पकड़ा जाता है—क्योंकि उसके फिंगरप्रिंट हर जगह थे। उसे समझ आता है कि चोरों में हमेशा “ईमान” नहीं होता—कभी-कभी चोर को पकड़ने के लिए एक और चोर ही काफी होता है।

संदेश: चालाकी और भरोसा—दोनों का टकराव; अपराध का दंड; विडंबना/आयरनी।

About the Author / लेखक परिचय

Victor Canning (1911–1986) was a British novelist & short-story writer known for crime, adventure, and twist-ending tales. His prose is crisp, plots are cleverly engineered, and he often explores moral ironies in seemingly light capers.

विक्टर कैनिंग — ब्रिटिश लेखक, जो अपराध-कथाओं और रोचक मोड़ों के लिए प्रसिद्ध हैं। उनकी रचनाएँ सरल भाषा, तेज गति और नैतिक विडंबनाओं को उजागर करती हैं।

Chapter Opener: “It is said that you must set a thief to catch a thief. But it is also said that there is honour among thieves. Which saying does this story illustrate?”
कहावतें: “चोर को पकड़ने के लिए चोर ही चाहिए” बनाम “चोरों में भी ईमान होता है” — कहानी किसे दर्शाती है?

READ AND FIND OUT — I (Original Questions)

• What does Horace Danby like to collect?

हिंदी अर्थ: हॉरिस डैनबी क्या संग्रह करना पसंद करता है?

Answer (EN): Rare, expensive books. He steals annually to fund his passion for collecting rare volumes.

उत्तर (HI): दुर्लभ और महंगी किताबें। वह हर साल चोरी करके इन्हें खरीदने के लिए पैसे जुटाता है।

• Why does he steal every year?

हिंदी अर्थ: वह हर साल चोरी क्यों करता है?

Answer (EN): To get money for a year’s needs—especially to buy rare books via an agent.

उत्तर (HI): साल भर का खर्च और खासकर दुर्लभ किताबें खरीदने के लिए धन जुटाने हेतु।

READ AND FIND OUT — II (Original Questions)

• Who is speaking to Horace Danby?

हिंदी अर्थ: हॉरिस डैनबी से कौन बात कर रहा है?

Answer (EN): A young lady in red who pretends to be the lady of the house—but is actually the real thief.

उत्तर (HI): लाल कपड़ों में एक युवती, जो घर की मालकिन होने का नाटक करती है—असल में वही चोर है।

• Who is the real culprit in the story?

हिंदी अर्थ: कहानी में असली अपराधी कौन है?

Answer (EN): The young woman who cons Horace into opening the safe and takes the jewels.

उत्तर (HI): वही युवती—जो हॉरिस से तिजोरी खुलवाकर गहने ले जाती है।

Think about it — (Original Questions with Answers)

1. Did you begin to suspect, before the end of the story, that the lady was not the person Horace Danby took her to be? If so, at what point did you realise this, and how?

हिंदी अर्थ: क्या आपको अंत से पहले शक हुआ कि युवती असली मालकिन नहीं है? कब और कैसे?

Answer (EN): Yes. Red flags: her calm, commanding tone; perfect timing; knowing the dog’s name; asking a burglar to open “her” safe; and the too-slick story about forgetting the combination. These cues suggest she’s impersonating.

उत्तर (HI): हाँ। उसके शांत-आदेशात्मक व्यवहार, सही समय पर आना, कुत्ते से घुलना-मिलना, “अपनी” तिजोरी खुलवाने की बात और कॉम्बिनेशन “भूलने” की कहानी—सब इशारा करते हैं कि वह असली मालकिन नहीं, बल्कि भेष में चोर है।

2. What are the subtle ways in which the lady manages to deceive Horace Danby into thinking she is the lady of the house? Why doesn’t Horace suspect that something is wrong?

हिंदी अर्थ: युवती किस तरह चतुराई से हॉरिस को धोखा देती है? हॉरिस को शक क्यों नहीं होता?

Answer (EN): She behaves proprietorially (scolding the dog, arranging ornaments), uses house details, invokes the husband and a “bank promise,” and adopts a firm yet friendly tone. Horace’s hay fever, fear of prison, and desire to avoid trouble cloud his judgment.

उत्तर (HI): वह घर-जैसा व्यवहार करती है (कुत्ते को डाँटना, सजावट ठीक करना), पति-बैंक की बात करती है और सख्त-मधुर लहजा रखती है। हॉरिस का हे-फीवर, जेल का डर और झंझट से बचने की चाह उसे सोचने नहीं देती।

3. “Horace Danby was good and respectable — but not completely honest”. Why do you think this description is apt for Horace? Why can’t he be categorised as a typical thief?

हिंदी अर्थ: “हॉरिस अच्छा व सम्मानित था—पर पूरी तरह ईमानदार नहीं।” यह कथन कैसे उपयुक्त है? वह सामान्य चोर जैसा क्यों नहीं?

Answer (EN): Outwardly a respectable lock-maker, inwardly a once-a-year thief for books—so not fully honest. He is meticulous, non-violent, steals only from the rich, and lives otherwise upright—unlike a typical habitual criminal.

उत्तर (HI): दिखने में सम्मानित कारीगर, पर साल में एक बार धनवानों से चोरी—इसलिए पूर्ण ईमानदार नहीं। वह हिंसक/आकस्मिक नहीं, योजनाबद्ध है और किताबों के शौक हेतु चोरी करता है—सामान्य पेशेवर चोर जैसा नहीं।

4. Horace Danby was a meticulous planner but still he faltered. Where did he go wrong and why?

हिंदी अर्थ: हॉरिस बारीक योजना बनाता है फिर भी चूक गया—कहाँ और क्यों?

Answer (EN): He trusted an unverified “owner,” removed his gloves (leaving fingerprints), and let fear drive decisions. His greatest flaw: overconfidence in his plan, zero verification of identity.

उत्तर (HI): उसने बिना पुख्ता जाँच के “मालकिन” पर भरोसा किया, दस्ताने उतार दिए (फिंगरप्रिंट छोड़ दिए) और डर में निर्णय लिया। मुख्य गलती—पहचान की पुष्टि न करना।

Talk about it — (Original Questions with Answers)

1. Do you think Horace Danby was unfairly punished, or that he deserved what he got?

हिंदी अर्थ: क्या हॉरिस के साथ अन्याय हुआ या उसे वही मिला जिसका वह हकदार था?

Answer (EN): He broke the law and left evidence; legally the outcome fits. Ironically, he was out-thieved by a thief—so morally complex, but not “unfair” in law.

उत्तर (HI): कानून तोड़ा और सबूत छोड़े—कानूनी दृष्टि से दंड उचित है। नैतिक रूप से विडंबना है कि चोर को चोर ने लूटा, पर इसे “अन्याय” नहीं कह सकते।

2. Do intentions justify actions? Would you, like Horace Danby, do something wrong if you thought your ends justified the means? Do you think that there are situations in which it is excusable to act less than honestly?

हिंदी अर्थ: क्या उद्देश्य साधन को उचित ठहराते हैं? क्या कभी बेईमानी क्षम्य हो सकती है?

Answer (EN): The story argues no: “noble” motives (books) don’t sanitize theft. In civic life, ends-justify-means erodes trust. Emergency ethics are rare and carefully bounded—not a license for crime.

उत्तर (HI): कथा बताती है—“उद्देश्य” चोरी को सही नहीं बनाते। समाज में ऐसा दृष्टिकोण भरोसा तोड़ता है। आपात-स्थितियों को छोड़कर (जहाँ स्पष्ट नैतिक-कानूनी औचित्य हो) बेईमानी स्वीकार्य नहीं।

Which Saying Does the Story Illustrate?

English: The plot mainly undermines “honour among thieves.” A thief (the lady) dupes another thief (Horace). If anything, it wryly supports “set a thief to catch a thief” — a thief outwits a thief — but the dominant message is: there is no guaranteed honour among thieves.

हिंदी: कहानी “चोरों में ईमान” वाली कहावत को खंडित करती है—एक चोर (युवती) दूसरे चोर (हॉरिस) को ठग देती है। आंशिक रूप से “चोर ही चोर को पकड़ता/हराता है” दिखता है, पर प्रमुख निष्कर्ष—चोरों में भरोसा नैसर्गिक नहीं।

Quick Glossary / शब्दार्थ

  • Hay fever: pollen/dust allergy causing sneezing — हे-फीवर (पराग-एलर्जी)
  • Meticulous: very careful & detailed — अत्यंत बारीक/सतर्क
  • Impersonate: to pretend to be someone else — भेष धरना/सवालिया पहचान बनाना
  • Proprietorial: acting like the owner — मालिकाना अंदाज़
Tags (paragraph)

Class 10 English, A Question of Trust, A Question of Trust summary, A Question of Trust questions and answers, Hindi meaning, Footprints Without Feet chapter 4, Victor Canning, NCERT solutions, Class 10 English notes, Bilingual English Hindi notes, Think about it answers, Talk about it answers, Full lesson Q&A.

All questions are kept in the original NCERT wording; Hindi lines give the meaning to aid learners.

Daily Teacher Dashboard 2025 – राजस्थान शिक्षकों के लिए जरूरी लिंक

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

🔔 Important Updates paane ke liye Notification ON karein aur apna group join karein

Home
School
News
Schemes
Search
Share
error: Content is protected !!
Scroll to Top